140 TAI GROUP.
fun (Kh. and Sli. the same3 Siamese ton), a tree; tim-ndi on the tree, II, 18;
M-tau a-ndn tun, under that tree, 230.
tun,> in tun-lun in III, 9. Transliterated by Major Jenkins tan-Ian, but the original
is clearly tiin*lun, Tun means f after that/ s afterwards,' so that tun-Inn is a
doublet meaning * afterwards/
tung (Kh., Sh. and Siamese tun}3 to be awake (H.).
u, in 2-w, this, see w.
•u, straight (H.).
« (Eh. the same, Sh. yat Siamese dyu ; cf. ;w), to stay, remain, be | conjugated,
156—174; «, is, 220, 221, 222, 232 j are, II, 2 ; shang-ba, kau U'koi, as if I
were (a ghost), II, 13 ; u . . . jaut was, I, 22 ; Frequent as an auxi-
liary verbal particle indicating continuance, hence, present definite, hit-boi-u,
am doing service, have been doing service, I, 43; po-u, am striking, 191S am
being struck 202; J?«-M, is grazing, 229 ; nang-u, is sitting, 230 ; imperf., po-
u-jait, was striking, 192; fut., ti-po-u, shall be beaten, 204; the perfect u-koi
frequently forms a continuous past, as in khau-u-koi> entered (and remained), I,
6 ; shau-u-koi, entered (and remained), was in (the field), I, 33 ; ma-u~koi, has
come, I, 38; rau-ko hit-mun hit-khun u chart 7coi, it is fitting that we should
have been rejoicing in our hearts, I, 53; u-koi, has been (and is), II, 1.
ufi (pronounced uy}> gladness, 1,13; see chau.
uy, see un.
yuk (pronounced yok] (Kh. and Sh. the same), to lift up, raise (H.),